إصدارات جديدةثقافة

“كريستال” في ثوب جديد…

ميديا بلوستونس-ازدانت المكتبة التونسية منذ أيام قليلة بمولود قديم جديد في طبعة بالعربية، حمل من الأسماء “كريستال” للكاتب التونسي جلبار النقاش  سجين الفكر، مزعج السلطات، والكتاب صدر لأول مرة باللغة الفرنسية وكان ذلك منذ أكثر من ست وثلاثين سنة.

العمل عبارة عن رواية صدرت عن دار شامة للنشر وقام بترجمتها كلّ من: الأستاذ ناصر الوسلاتي والأستاذ محمد صالح فليس والأستاذ فتحي العطوي وهي بمثابة يوميات سجين، كما أنها ترجمة أراد بها صاحبها خدمة القارئ العربي بعد أن لمس إقبالا عليها حيث أنها تُعتبر أول مؤلَّف فيما يسمى بأدب السجون منبنية على سرد مذكرات سجين.

وهو ما أكّده أحد مترجي الكتاب الأستاذ فتحي العطوي في هذا الباب حيث صرّح لنا: “إنّ الترجمة رغبة من جلبار النقاش أراد من خلالها أن يصل الكتاب إلى قراء العربية بعد انتشاره بين الفرنكفونيين”.

 

 

الوسوم
اظهر المزيد

نجيبة بوغندة

نجيبة بوغندة حاصلة على الإجازة الأساسية في اللغة والآداب والحضارة العربية/ باحثة في الأدب/ كاتبة لها عدة (20) إصدارات في مجال الطفولة والناشئة/ رئيس الأنشطة الثقافية بجمعية إحياء وصيانة الموروث الثقافي/ عضو باتحاد الكتاب التونسيين/ مدونة إلكترونية

مقالات ذات صلة

اترك رد

error: Content is protected !!
إغلاق